Дедлайн: 15 октября 2017
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН совместно с Союзом писателей Санкт-Петербурга (секция художественного перевода) объявляет Конкурс начинающих переводчиков 2017 года.
Цель конкурса — сохранение традиций отечественной школы художественного перевода.
Объявление и награждение победителей и призеров конкурса состоится на торжественной церемонии в Большом конференц-зале Института русской литературы в Санкт-Петербурге. Торжественная церемония награждения будет проводиться в декабре 2017 г. О дате и времени церемонии будет объявлено на официальном сайте конкурса, победителям будут разосланы именные приглашения по электронной почте.
Требования:
Для участников Конкурса не устанавливается ограничений по возрасту, гражданству и месту жительства. Начинающим может считать себя всякий переводчик, делающий первые шаги в художественном переводе, не состоящий ни в каком профессиональном союзе и имеющий не более трех переводных публикаций.
К участию в конкурсе допускаются только переводы, выполненные лично заявителем. В случае установления плагиата все работы, представленные нарушителем, удаляются с Конкурса.
На Конкурс для перевода предложены тексты на английском, испанском, итальянском, китайском, немецком, французском и чешском языках по номинациям Проза и Поэзия.
Заявки принимаются до 15 октября 2017 г. Позже этого срока переводы не принимаются. Подача заявок осуществляется в электронном виде или почтой в соответствии с правилами конкурса.
Каждый конкурсант вправе подать не более одной конкурсной заявки на каждую номинацию, зато может принять участие в конкурсе по любой номинации или по нескольким номинациям. Для участия в конкурсе подается отдельная заявка по каждой из номинаций. Форма заявки электронной почтой: файл в PDF или Word, шрифт Tiems New Roman, 14 кегль. В начале — сведения об авторе: имя, фамилия, телефон для связи.
Тексты для перевода можно скачать на сайте конкурса.
Детальнее на официальном сайте.